চলে গেলেন শিশুসাহিত্যিক খালেক বিন জয়েনউদদীন
চলে গেলেন শিশুসাহিত্যিক খালেক বিন জয়েনউদদীন
বাংলা একাডেমি সাহিত্য পুরস্কারপ্রাপ্ত শিশুসাহিত্যিক খালেক বিন জয়েনউদদীন মারা গেছেন। রোববার (১৪ জানুয়ারি) দুপুরে রাজধানীর নিজ ফ্ল্যাটে ঘুমন্ত অবস্থায় মারা যান তিনি।
ফেসবুক স্টাটাসে তার মৃত্যুর খবরটি নিশ্চিত করেন বাংলা একাডেমির পরিচালক ড. তপন বাগচী।
তপন বাগচী লেখেন, ‘গত সন্ধ্যায় তার সঙ্গে ছিলাম। তাকে রিকশায় তুলে দিলাম। কে জানতো এই আমাদের শেষ দেখা! গত ৪-৫ বছর তিনি একাডেমিতে এলে আমার কক্ষে দীর্ঘ সময় বসে থাকতেন! কত গল্প, কত ঝগড়া, কত স্বপ্ন, কত পরিকল্পনা! সব শেষ! ক্ষমা করবেন খালেক ভাই, গোপালগঞ্জের চিত্রাপাড়ার খালেক ভাই!’
খালেক বিন জয়েনউদদীন ১৯৫৪ সালের ২৪ জানুয়ারি গোপালগঞ্জের কোটালীপাড়ার চিত্রাপাড়া গ্রামে জন্মগ্রহণ করেন। ১৯৭৫ সালে ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় থেকে বাংলা সাহিত্যে এমএ পাস করেন।
তিনি ৬ দফা আন্দোলন, ভাষা আন্দোলন, ১৯৫৪ সালের যুক্তফ্রন্ট নির্বাচন ও বাংলাদেশের স্বাধীনতা যুদ্ধে অংশগ্রহণসহ সব রাজনৈতিক কর্মকাণ্ডে সক্রিয় ভূমিকা রাখেন খালেক বিন জয়েনউদদীন।
তার কয়েকটি গ্রন্থ হলো–‘ধান সুপারি পান সুপারি’, ‘আপিল চাপিল ঘন্টি মালা’, ‘চিরকালের ১০০ ছড়া’, ‘হৃদয় জুড়ে বঙ্গবন্ধু’, ‘নলিনীকান্ত ভট্টশালী’, ‘হুমায়ুননামা’, ‘মায়ামাখা শেখ রাসেল’, ‘বঙ্গবন্ধু ও শেখ রাসেল’।
তিনি শিশুসাহিত্যে বিশেষ অবদানের জন্য ২০১৪ সালে বাংলা একাডেমি পুরস্কার লাভ করেন। এছাড়া বঙ্গবন্ধু সাহিত্য পরিষদ পুরস্কার, বাংলাদেশ লেখিকা সংঘ পুরস্কার, অগ্রণী ব্যাংক সম্মাননা, সাউন্ডবাংলা সম্মাননা, তরিকত মিশন সম্মাননা, আবু জাফর ওবায়দুল্লাহ স্মৃতি পরিষদ সম্মাননা, কোটালীপাড়া গুণীজন সংবর্ধনা লাভ করেন।
আরও পড়ুন
জনপ্রিয়
- দাম দিয়ে কিনেছি বাংলা
- ধারাবাহিক অনুবাদ উপন্যাস
১৯৮৪ ।। মূল: জর্জ অরওয়েল ।। অনুবাদ: মাহমুদ মেনন - ধারাবাহিক অনুবাদ উপন্যাস
১৯৮৪ ।। মূল: জর্জ অরওয়েল ।। অনুবাদ: মাহমুদ মেনন [পর্ব-৩] - ধারাবাহিক অনুবাদ উপন্যাস
১৯৮৪ ।। মূল: জর্জ অরওয়েল ।। অনুবাদ: মাহমুদ মেনন, [পর্ব-২] - শোকস্রোতের নীলমণি: নাট্যদিশারী আফসার আহমদ
- ভ্রমণকাহিনী: ইরানি গোলেস্তান আর ঝর্ণার গল্প
- ধারাবাহিক আত্মকথা । শংকিত পদযাত্রা । খ ম হারূন । পর্ব ১৩
- রশীদ হায়দার আর নেই
- ধারাবাহিক আত্মকথা । শংকিত পদযাত্রা । খ ম হারূন । পর্ব ২৪
- সিলভিয়া প্লাথের শেষ বই